Translation of "con man" in Italian


How to use "con man" in sentences:

He thinks you're a con man.
Crede che tu sia un imbroglione.
You went from pickpocket to car thief to con man till you found out that you had a way with the softer sex.
Hai fatto il borsaiolo, il ladro di auto e il truffatore finché non hai scoperto di avere successo con il sesso debole.
You're a con man preying on the weak and needy.
Un truffatore che inganna i deboli e i bisognosi.
We did all this because the only way to gain a con man's respect is to con him.
Abbiamo fatto questo perchè l'unico modo per guadagnare il rispetto di un truffatore è truffarlo a sua volta.
Don't try to con a con man.
Non cercare di truffare un truffatore.
I'm a con man, not a murderer.
Sono un truffatore, non un assassino.
Chico, who is the greatest con man in Mexico?
Chico, chi è il più gran truffatore del mèjico?
He was a con man, he was a boozer.
Era un truffatore, era un ubriacone.
He is a con man and a hypocrite.
E' un truffatore e un ipocrita.
That is a complete fabrication based on the word of a con man.
Questa è una totale invenzione basata sulla parola di un truffatore.
It sounds to me like you're a con man.
Per me sei solo un ciarlatano.
Was I a con man when I showed him how to fashion a rope using carbon fiber?
Ero un ciarlatano, quando gli ho svelato come realizzare una corda di fibra di carbonio?
You're a doctor and a con man.
Siete un dottore e un truffatore.
You've gone from an incarcerated con man to an invaluable part of this FBI team.
Sei passato dall'essere un truffatore incarcerato a una preziosissima parte di questa squadra dell'FBI.
You may be a con man, but you were right about that pizza.
Sarai anche un truffatore, ma avevi ragione su quella pizza.
I'm on a con man therapist who happens to have a Swedish antique dealer as a patient.
Che strano. Io sono su un terapista truffatore che ha un antiquario svedese come paziente.
I think my con man might be after your Swede and his laundered money.
Penso che il mio truffatore voglia i soldi riciclati del tuo svedese.
Well, if that's HR's money, your con man is in for a world of hurt.
Beh se sono i soldi dell'HR, il tuo truffatore e' destinato a pagarla cara.
I'll stick with the con man, keep him out of trouble.
Rimango con il truffatore, lo tengo lontano dai guai.
He was spilling his guts to a con man.
Raccontava i suoi segreti a un truffatore.
Finch, our con man's blowing the country fast.
Finch, il nostro truffatore sta scappando in tutta fretta.
Hey, Dragon Tattoo, he's also a con man who stole from you.
Ehi, Dragon Tattoo, e' anche il truffatore che ti ha derubato
Terney, take the con man inside, verify the ball is real.
Terney, tu porti il truffatore dentro e verifichi che la palla sia autentica.
The fake is just gonna cost you a bullet, con man.
Ve lo giuro, quella palla e' autentica. Quella autentica vale 4 milioni.
The guy with the suit showed up, rolled Laskey and our guys, and then got away with the con man and his girl.
La palla che ha portato quel truffatore era un falso. Si e' presentato l'uomo con l'abito, ha messo fuori gioco Laskey e i nostri uomini e poi si e' dileguato insieme al truffatore e alla sua ragazza.
The greatest lies a con man tells are to himself.
Le piu' grandi bugie che un truffatore dice sono a se stesso.
Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies.
Dalton Foster... era un truffatore che riusciva a convincere i malati terminali ad includerlo nella loro assicurazione.
Con man took my dad for everything he had.
Un truffatore porto' via a mio padre tutto cio' che possedeva.
An extortionist and con man, more like it.
Uno strozzino e un truffatore, piu' che altro.
A good con man can leave whenever he wants.
Un bravo truffatore puo' andarsene quando vuole. Me lo ricordo, papa'.
Young con man stealing from New York's wealthy.
Un giovane truffatore che ruba ai ricchi di New York.
And Bailey, Bailey was just a-a con man and a liar.
E Bailey, Bailey non era altro che un truffatore e un bugiardo.
A week ago, that would have made me a no-show, but since she dumped Noel con man for seeing-eye Toby-- sorry, Spencer.
Una settimana fa sarebbe bastato per non farmi venire, ma visto che ha lasciato quel truffatore di Noel per andare in giro con Toby... scusa, Spencer.
You said you were just a con man.
Hai detto che sei un imbroglione.
This con man, Henry Oberlander, he was such an effective con man, British authorities say he could have undermined the entire banking system of the Western world.
Quel lestofante, Henry Oberlander, era stato talmente scaltro, riferiscono le autorità britanniche, che avrebbe potuto far crollare l'intero sistema bancario occidentale.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
Oggi si può affermare con ragionevole certezza che Hardy Rodenstock è un truffatore, e che le bottiglie di Jefferson erano dei falsi.
2.210391998291s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?